Одно дело — новоначальный, другое — «продвинутый», третье — тот, кто интересуется определенными аспектами, скажем, по смежным специальностям, четвертое — это профессиональный богослов, патролог. Для каждой аудитории — свои интересы, свои уровни, свои требования.
Обычно интересуются той литературой, которая у нас была давно переведена. Скажем, писания мужей апостольских, где особо сложной догматики нет, но которые приближают читателя — по ожиданиям эсхатологическим, по моральным требованиям — к раннехристианским временам. Это ведь самые начала христианства — их всегда можно с большой пользой читать. Потом аскетическая литература, например, сочинения аввы Дорофея, отдельные трактаты из «Добротолюбия», «Лествица» Иоанна Синайского. Затем толкования на Священное Писание — особой популярностью в России пользуются комментарии Феофилакта Болгарского, основывавшегося, главным образом, на творениях свт. Иоанна Златоуста. Конечно, это нуждается в какой-то адаптации применительно к современным людям, то есть требуется работа и со стороны священника. Иногда обычному современному прихожанину чтение, например, Льюиса (я имею в виду произведение «Расторжение брака») может дать больше, чем древнецерковная литература.